![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Есть такие журналы, в которых синхронно идет русский и английский текст. Билингва.
Я вот сейчас сижу и первый раз в жизни проектирую сетку для такого журнала. Сам процесс -- как в сапогах купаться. Ограничений оказалось огромное количество -- например, просто параллельно пускать тексты никак не получится -- перевод короче оригинала.
А жанров при этом надо много, и сложных. Со врезками -- которые, канешна, тоже билингвы; с инфографикой -- которую хуй знает, как на двух языках по-человечьи подписывать; с графиками, которые совсем-совсем хуй знает, как делать двуязычными без превращения их в кашу.
Просветляет вот, чесслово.
no subject
Date: 2007-01-26 03:10 am (UTC)no subject
Date: 2007-01-26 03:41 am (UTC)у нас, если мне память не изменяет, был такой опыт в Архангельске. не Триумфальная Арка делал двуязычный журнал? только там был принцип игральной карты, перевертыш. так проблем меньше.
no subject
Date: 2007-01-26 11:41 am (UTC)no subject
Date: 2007-01-26 12:04 pm (UTC)no subject
Date: 2007-01-26 01:54 pm (UTC)